equity invest

英 [ˈekwəti ɪnˈvest] 美 [ˈekwəti ɪnˈvest]

网络  权益的投资

法律



双语例句

  1. In another example of how renminbi will be channelled back into China, Hony Capital, a Chinese private equity firm, says it will use the zone to invest funds raised offshore directly into the mainland.
    在另外一个表明人民币将如何回流入内地的例子里,中国私人股本公司弘毅投资(HonyCapital)表示,该公司将利用前海特区,将在海外筹集的资金直接投资于内地。
  2. Venture capital as a whole, despite the urge among private equity firms, hedge funds and mutual funds to invest in technology, is a mediocre asset class.
    整体而言,风险资本是一个普通的资产类别,尽管私人股本公司、对冲基金和共同基金也有投资于技术的冲动。
  3. Private banks are rushing into a surprising new market for lending to high-flying private equity executives who are strapped for cash to invest in their own funds.
    私人银行正争相涌入一个令人惊讶的新市场,向亟需现金投资于其所在基金的知名私人股本行业高管提供贷款。
  4. Two Canadian pension funds and Temasek are to provide financial backing to a high-profile private equity fund looking to invest in China, underscoring rising overseas interest in the fledgling sector.
    加拿大的两只养老基金与新加坡的淡马锡(Temasek)决定,将为一个备受关注的、寻求在华投资的私人股本基金提供资金支持。此举突出表明,海外对这个新兴领域的兴趣与日俱增。
  5. Private equity funds are keen to invest the record amounts of money raised this year.
    私人股本基金迫切希望将今年筹集的创纪录资金投资出去。
  6. Bankers and buy-out executives say private equity's drive to invest the funds raised has led to a symbiotic relationship with diversified industrial groups.
    银行人士和负责收购的高管表示,私人股本将募集资金用于投资的本能,使其与各种工业集团形成了共生关系。
  7. For example, when the private equity firm TPG was marketing a multi-billion-dollar fund to invest in troubled US financial institutions, it first approached CIC.
    例如,当私人股本公司tpg推销一只规模为数十亿美元、投资于陷入困境的美国金融机构的基金时,首先接洽的是中投公司。
  8. In particular, many private equity investors have raised record funds that they are now keen to invest in buying businesses.
    尤其是许多私人股本投资者筹资达创纪录水平,他们现在渴望把这些资金用于收购企业。
  9. A Singapore sovereign wealth fund is expected to be the lead investor in a$ 6bn fund that TPG, the private equity firm, is raising to invest in troubled financial firms.
    私人股本公司TPG正在筹建一只规模为60亿美元的基金,用于投资陷入困境的金融机构,预计新加坡的一只主权财富基金将是该基金的牵头投资者。
  10. But CIC also handed out large mandates to international portfolio fund managers and gave money to large US private equity funds to invest on its behalf.
    但中投也给了国际组合基金经理很大的授权,而且将部分资金交给美国大型私募基金,让它们代表自己进行投资。
  11. Private equity groups are taking big legal and financial risks as they invest more in emerging markets to escape the US and European credit crunch, buy-out executives and lawyers warn.
    私人股本高管和律师警告称,随着私人股本集团加大对新兴市场的投资,以躲避欧美的信贷危机,它们正面临巨大的法律及金融风险。
  12. The move, which would also see CIC acquire a small stake in the management company of one of Europe's biggest private equity funds, shows that China is still eager to invest abroad in spite of being burned in the past.
    中投还将收购这只欧洲最大私人股本基金之一的管理公司的少数股份。此举显示,尽管过去曾遭遇挫折,但中国仍渴望投资海外。
  13. One in 10 investors in private equity are likely to default on commitments to invest funds in the next two years, research has suggested.
    调查显示,未来两年,十分之一的私人股本投资者可能会违背自己向私人股本基金注资的承诺。
  14. Sharp losses were also taken by many large long-short equity managers, which both invest in stocks and look to take advantage of price falls by selling them short.
    许多大型多空股票基金也出现了巨额亏损。这种基金既买进股票,同时也寻求通过卖空从股价下跌中获利。
  15. First reserve, the US private equity group specialising in energy, will this week unveil plans to invest hundreds of millions of dollars in a nuclear fuel venture headed by two uranium industry veterans.
    专注于能源领域的美国私人股本集团firstreserve将于本周公布一项计划,将数亿美元资金投向一家由两名铀工业资深人士掌管的核燃料公司。
  16. Research on Private Equity Invest Project Selection Based on the Risk Perspective
    基于风险视角的私募股权投资项目选择研究
  17. Citigroup has joined forces with one of Africa's leading private equity groups to invest at least$ 200m in the continent, the biggest bet to date on the future of African growth businesses.
    美国的花旗集团(Citigroup)已与非洲一家主要的私人股本集团联手,将向非洲大陆投资至少2亿美元,成为迄今向非洲未来增长投下的最大一笔赌注。
  18. Under current law, it is illegal for any company with more than 30 per cent equity held by mainland Chinese citizens to invest in a Taiwanese financial services group.
    根据台湾现行法律,大陆公民持股30%以上的任何公司投资台湾金融服务公司都是违法的。
  19. Crimson Capital China is a private equity fund established to solely invest in china.
    汉盛资本(中国)公司是一家专门针对中国投资成立的私募基金公司。
  20. Six months of discussions with private equity firms ended this month when Bain agreed to invest through a convertible bond and a rights issue.
    与私人股本公司为期6个月的讨论于本月结束,贝恩资本同意通过可转换债券和配股发行进行投资。
  21. Lord Rothschild, chairman of London-listed RIT Capital Partners, is one such newcomer, having travelled to Beijing this week to work on a new private equity fund that will raise renminbi in China and invest it overseas.
    在伦敦上市的RITCapitalPartners的主席罗斯柴尔德勋爵(LordRothschild)就是这样一位新来者。他本周访问了北京,为一只将在中国筹集人民币资金并到海外投资的新私募股权基金布局。
  22. Private equity investors would then invest in the SPV after the completion of the round-trip investment.
    私人股本投资者在返程投资完成后,再投资这家特殊目的公司。
  23. Private equity firms are wary of repeating mistakes such as rushing to invest in so-called pre-initial public offering opportunities.
    私人股本公司正在提防重复过去的一些错误,比如,争抢着投资于所谓的首次公开发行(IPO)前的机会。
  24. This is the kiss of death for a private equity group, as without fresh capital to invest, its only option is to go into run-off, slowly selling off existing assets to return cash to investors.
    这是给私人股本集团的死亡之吻,因为如果没有新资金注入,其唯一的选择就是进入清盘,通过慢慢抛售现有资产将现金返还给投资者。
  25. Special equity funds invest in areas such as real estate, resources, and precious metals.
    特别权益基金投资于诸如房地产、源和贵金属领域。
  26. Furthermore, the investors of equity capital can benefit from these two models when they invest because the models can optimize capital combination, mitigate risks and realize the maximum investment return.
    对于权益资本的投资者而言,这两种模型的应用也有利于他们在进行投资活动的过程中,优化资本组合,合理回避风险,以最终实现较多的投资回报。
  27. Equity exit systems make venture capital invest circularly, and it is the part of implicit and explicit incentive contracts of control rights.
    股权退出机制使得风险资本能够实现循环投资,也是风险投资中潜在或外在的有关公司控制权的激励合约的组成部分之一。
  28. Private equity funds do its invest mainly on Private Equity Firm.
    私募股权投资基金是指从事私人股权(非上市公司股权)投资的基金。
  29. Since 2004, many international private equity firms think it is promising to invest in China, explore constantly and try to penetrate in the investment market. Then an upsurge in private equity funds comes to us.
    2004年以来,众多国际私募股权投资巨头看好中国的投资前景,不断探索并试图深入中国私募股权投资市场,中华大地自此掀起了私募股权基金热潮。